Amica KMC 13281 C DE Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Amica KMC 13281 C DE. AMICA KMC 13281 C DE Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - (11.2011/1)

IOAA-669(11.2011/1)(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG...2 (F) MODE D’EMPLOI...22PB

Strany 2 - SEHR GEEHRTER KUNDE

10BEDIENUNGVor dem ersten Anschalten der PlatteDas richtige KochgeschirrFür Glaskeramik-Kochplatten gibt es spe ziel les Geschirr zum

Strany 3 - Inhaltsverzeichnis

11 BEDIENUNG BedienblendeEinschalten des KochfeldesWenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, so sind auch alle Kochzonen abgeschaltet und die Anzeigen leu

Strany 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12BEDIENUNG Einstellung der HeizleistungZur Einstellung der Heizstufe muss zuerstdie gewünschte Kochzone mit Kochzonenau-swahl-T

Strany 5 - ENERGIESPARTIPS

13 BEDIENUNG Heizstufe zum KochenDauer des Schnell-kochens (Min.)-1 12 33 4,84 6,55 8,56 2,57 3,58 4,59 -System der automatischen Begrenzung der Heiz

Strany 6 - AUSPACKEN

14BEDIENUNG Ausschalten einer Kochzone Eine Kochzone kann folgendermaßen aus-geschaltet werden:1. DiegewünschteKochzonemitderKoc

Strany 7 - Touch-Control-Bedienfeld

15 BEDIENUNG BetriebsdauerbegrenzungDasKochfeldwurdezurSteigerungdessenBetriebssicherheit mit einer Betriebsdauer-begrenzung für jede Kochzo

Strany 8

16WirdderTimerbeieinernichteingeschaltetenKochzoneaktiviertundhinterdenZiffernderTimeranzeige(8) leuchtetkein Punkt,

Strany 9

17Ausschalten des ganzen KochfeldesDas Kochfeld arbeitet, wenn mindestenseineKochzoneeingeschaltetist.DurchdieBerührungder

Strany 10 - BEDIENUNG

18 Eine laufende Sauberhaltung und richtige Wartung des Gerätes haben einen wesent-lichenEinußaufdieVerlängerungderBe-triebssicherheitsper

Strany 11

19REINIGUNG UND WARTUNGReinigungsmittel nie auf eine heiße Glaske-ramikoberächeauftragen.Ambestenistes,das aufgetragene Reinigu

Strany 12

2 SEHR GEEHRTER KUNDE,Nach dem Durchlesen dieser Gebrauchanweisung werden Sie ein bewußter Benutzer des Glaskeramik-Kochfeldes, das ein technisch fo

Strany 13

20 VORGEHENSWEISE IM NOTFALLBei jeder Notfallsituation ist wie folgt vorzugehen:• ArbeitsbaugruppendesGerätesausschalten• Gerät von der elektris

Strany 14

21TECHNISCHE DATENGARANTIEGarantieleistungen gemäß dem GarantiescheinDerHerstellerhaftetfürkeineSchäden,diedurcheineunsachgem

Strany 16

23CHER CLIENT, Par la lecture de la présente notice vous allez entrer facilement dans l’univers de la haute technologie au quel appart

Strany 17

24SOMMAIREInformations élémentaires...23Conseils co

Strany 18 - Fleckenentfernung

25CONSIGNES DE SECURITE • Lisezattentivementcettenoticeavantlapremièreutilisationdelatabledecuissonpourvotre sécurit

Strany 19

26COMMENT ECONOMISER DE L’ENERGIEL’utilisation responsable de l’énergie vous permet non seulement de faire des économies, mais p

Strany 20 - VORGEHENSWEISE IM NOTFALL

27L’emballage protège l’appa-reil des avaries de transport. Après avoir déballé votretable de cuisson veuillez éli-miner les él

Strany 21 - GARANTIE

28DESCTRIPTION DU PRODUIT Description de la table de cuisson KMC* Panneau de commandeFoyerchauffantavant Ø 145Foyerc

Strany 22 - 22

29INSTALLATIONPréparation du plateau de meuble pour l’aménagement de la plaque.● L’épaisseurduplateaudemeubledoitêtrecomprise

Strany 23 - CHER CLIENT

3Inhaltsverzeichnis Worauf müssen Sie besonders ach ten...

Strany 24 - SOMMAIRE

302INSTALLATION● Sileplateaua38mmd’épaisseur,pourlafixationdelaplaqueutiliser4crochets«A».Le mode de montage est p

Strany 25 - CONSIGNES DE SECURITE

31UTILISATIONAvant la première utilisation● Nettoyeztoutd’abordlaplaquevitrocéramique.Ilfautprocédercommepourtoutesurfa

Strany 26

32UTILISATIONMise en marche de la plaque chauffanteSi la plaque chauffante est arrêtée, alorstouteslesplaqueschauffantesson

Strany 27 - DEBALLAGE

33UTILISATIONRéglage du degré de la puissance de chauffageAnderéglerledegrédelapuissance dechauffage il faut tout d’abord ch

Strany 28 - DESCTRIPTION DU PRODUIT

34UTILISATION Degré de la puis-sance de chauffa-ge de la cuissonTemps de la cuisson rapide (minutes)-1 12 33 4,84 6,55 8,56 2,57 3,58

Strany 29 - INSTALLATION

35UTILISATION Arrêt d’une fraise-mèreOnpeutarrêterunedesfraise-mèresdelamanièresuivante:1. Nouschoisissonslafraise-mère

Strany 30

36UTILISATION Limitation du temps de travailDanslebutd’augmenterlaabilitédetravail,laplaquedecuissonestéquipéed’unlimi

Strany 31 - UTILISATION

37UTILISATION Sil’horlogeestactivéelorsd’unefraise-mèrearrêtéeetderrièreleschiffresdel’afcheurde l’horloge (8)nes’all

Strany 32

38BEDIENUNGFonction de réchauffementLa fonctionderéchauffementd’un platmaintientauchaudl’aliment préparésur le foyerdec

Strany 33

39Lenettoyagerégulieretl’entretienappropriéde la table de cuisson permettent de prolon-ger la durée de son fonctionnement. Nett

Strany 34

4 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Glaskeramik-Kochfeld zum ersten Mal gebrauchen. Auf diese Weise

Strany 35

40NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne jamais utiliser de produit de nettoyagesurlaplaquechaude.Ilestmieuxdelaissezsécherunpeu

Strany 36

41QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ?En cas de panne, il faut:• mettrelatabledecuissonhorsfonctionnement,• débrancherl’alimentationé

Strany 37

42DONNEES TECHNIQUESGARANTIE, GarantiePrestationsselonlacartedegarantie.Laresponsabilitéduproducteurnepourraêtreengagéee

Strany 40

5• DurchdiebeschädigtenStellenkönntendieüberlaufendenSpeisenzuunterSpannungstehenden Bauteilen des Glaskeramik-Kochfeldes

Strany 41 - QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ?

6 Durch eine Verpackungwurde das Gerät für die Transportdauer gegen eineBeschädigung gesichert. Nach dessen Auspacken entsorgenSiebit

Strany 42 - DONNEES TECHNIQUES

7VorneKochzone Ø 145HintenKochzone Ø180GERÄTEBESCHREIBUNG Beschreibung der Platte KMC* Touch-Control-Bedienfeld1. Haupttaste2.

Strany 43 - 43

8 INSTALLATIONVorbereitung der Küchenarbeitsplatte für den Einbau des Kochfeldesl Die Stärke der Küchenarbeitsplatte solltezwischen 28und 4

Strany 44

9 INSTALLATION● IstdieKüchenplatte38mmstark,müssenvierHalterungenTyp“A”beiderMontagever-wendetwerden.DieArtderMontageistdenAb

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře